“拂袖还山别故人,风尘满目伤怀抱。”拼音出处和意思

更新时间:2025-01-03 16:55:49

出自明徐熥的《出都门答别邓汝高员外》

拼音和注音

fú xiù hái shān bié gù rén , fēng chén mǎn mù shāng huái bào 。

小提示:"拂袖还山别故人,风尘满目伤怀抱。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。

风尘:(名)①旧时比喻混乱污浊的社会生活。②比喻旅途的劳累:满面~。③旧指娼妓的生活。

拂袖:(书)(动)甩动袖子(旧时衣袖较长),表示气愤:~而去。

伤怀:伤心慷慨伤怀。

满目:汉语词汇,解释为充满视野。

怀抱:怀抱,汉语词语,拼音:huái bào ,指抱在怀里;胸前;心里存有;心胸;有时指婴儿时期

小提示:"拂袖还山别故人,风尘满目伤怀抱。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

徐熥

不详

原诗

十年三上长安道,阙下献书俱不报。

拂袖还山别故人,风尘满目伤怀抱。

长安裘马多轻肥,先达何人怜布衣。

惟君慷慨念贫贱,交情如此今人稀。

凄凉旧事那堪数,半榻孤灯寒夜雨。

载酒曾同醉锦溪,看山犹记眠芳墅。

转盼光阴十载馀,怜余踪迹仍樵渔。

空文何以干明主,儒术由来生计疏。

余也今年三十几,依然落魄归田里。

白首何妨老故园,红尘从此辞燕市。

拔剑哀歌日易昏,垂杨未折已销魂。

人生离别足感叹,穷达悠悠何必论。

小提示:徐熥的《出都门答别邓汝高员外》