《路舍人客居太湖东山三十年,寄此代柬》顾炎武•清_译文鉴赏_翻译赏析

更新时间:2024-12-28 04:20:35


翡翠年深伴侣稀,清霜憔悴减毛衣。
自从一上南枝宿,更不回身向北飞!

【注释】:
诗中用翡翠鸟比喻自己,向友人表达了自己经终不渝的抗清信念。前两句感叹自己年迈体弱了,抗清的志士也少了。后两句表示,自己决不灰心丧气,一定要把抗清斗争进行到底。
【解释】①路舍人--指路泽溥。他是明末大臣路振飞的儿子,明亡后和弟弟路泽浓隐居太湖东山,从事抗
清活动。顾炎武和他往来密切。有时住在他家里。舍人,是尊称。三十年--指明亡以来。这首诗是顾炎武
晚年到西北时写的,那时路泽溥兄弟隐居太湖约三十年了,柬--通“简”,书信。②翡翠--一种羽毛艳丽
的鸟,旧说雄的是翡,雌的是翠。这里比喻自己。年深--年老。伴侣稀--意思是抗清的知心朋友一个个少
了,③这句说:形容苍白憔悴,身体也虚弱多了。④这两句说:翡翠鸟自从以南枝为宿,便决不回身北飞
了。