历史典故:《羯鼓催花》来历意思解释_典故出处

更新时间:2024-12-20 22:03:43

唐.南卓《羯鼓录》:相传唐明皇最爱羯鼓(羯,音jié:我国古代民族,匈奴别支),有一次二月初,连续下了几天雨后,天刚放睛,明皇见内庭柳杏将吐,叹道:“对此景物,岂得不与他判断之乎?”于是派高力士去取羯鼓,自己靠窗敲击他自制的《春光好》一曲,再看柳杏,皆已吐叶。唐明皇敲羯鼓而柳杏吐叶,后来便把“击鼓传花”行令游戏的鼓声叫作“催花鼓”。宋.杨万里《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号》诗:“一声白雨催花鼓,十二竿头总下来。”连动 打击羯鼓使花开放。明·陆采《明珠记·巡陵》:“立傍衮衣,满身香气;回瞻宝座,一朵红云。惟将~,赐得貂裘拖地。”△指传说中热闹愉快的游戏场面。【典源】 唐·南卓《羯鼓录》:“ (唐玄宗)尝遇二月初诘旦,巾栉方毕,时当宿雨初晴,景物明丽,小殿内庭柳杏将吐,睹而叹曰:‘对此景物,岂得不与他判断之乎?’左右相目,将命备酒,独高力士遣取羯鼓。上旋命之临轩纵击一曲,曲名《春光好》,神思自得。及顾柳杏,皆已发拆 (坼)。上指而笑,谓嫔御曰:‘此一事,不唤我作天公可乎?’”【今译】 唐玄宗洞晓音律,爱击羯鼓。二月初的一个早晨,他梳洗刚毕,正逢春雨初晴,景物明媚,内庭中柳芽、杏花含苞欲放,玄宗看到不禁感叹:“面对如此美景,怎能不欣赏一番呢?”众侍者相视,要备酒以供玄宗赏春,唯高力士解其意,派人取来羯鼓,玄宗遂临轩击鼓,奏自己所作的《春光好》一曲,神采飞扬,怡然自得。再看柳芽、杏花都已绽开。玄宗手指而笑,对身旁的嫔妃、宫女说:“就这件事,不称我作天公行吗?”【释义】 后以此典形容音乐高妙感人; 或咏花事。【典形】催花鼓、花发要人催、羯鼓催春雷、羯鼓唤花开、三郎羯鼓催、天子是天公、羯鼓彻明催、催花击鼓、天公须羯鼓。【示例】〔催花鼓〕 明·唐寅《花月吟效连珠体》:“月中漫击催花鼓,花下轻传弄月箫。”〔花发要人催〕 明·高启 《废宅芍药》:“昔年花发要人催,今日无人花自开。”〔羯鼓催春雷〕 清·唐孙华《杨晚研翰林招同观杏花》:“灵妃一笑启玉齿,不须羯鼓催春雷。”〔羯鼓唤花开〕宋·陆游《芳华楼夜宴》:“难觅长绳縻日住,且凭羯鼓唤花开。”〔三郎羯鼓催〕 明·徐渭《又图卉应史甥之索》:“惊花蛰草开愁晚,三郎羯鼓催?”〔天子是天公〕 宋·范成大《题开元天宝遗事》:“一曲打开红杏蕊,须知天子是天公。”