历史典故:《民不聊生》来历意思解释_典故出处

更新时间:2024-12-24 06:11:56

聊:依赖。老百姓无法赖以生存下去。形容人民生活极端困苦。《史记.张耳陈馀列传》:“头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”宋.朱熹《辞免直秘阁状一》:“赤地千里,民不聊生,据罪论刑,岂容幸免?”清.羽衣女士《东欧女豪杰》一回:“奸贼当朝,正人避地,弄得国势危弱,民不聊生。”亦作“人不聊生”。汉.赵晔《吴越春秋.勾践阴谋外传》:“民疲士苦,人不聊生。”《元史.定宗纪》:“是岁大旱,河水尽涸,野草自焚,牛马十死八九,人不聊生。”主谓 聊,依赖、凭借。人民失掉了赖以生存的条件。《史记·张耳陈馀列传》:“财匮力尽,~。”鲍十《痴迷》:“是年河北大旱,~,李景山逃荒至此……以后鸡犬桑麻,续成村落。”△贬义。多用于形容黑暗的社会。→苦难深重 民不堪命 ↔民康物阜 民富国强 休养生息解释 聊:依靠,倚赖。指百姓无所依赖,再也没法生活下去。出处 《史记·张耳陈馀列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”春申君,楚国人,姓黄名歇,与平原君、孟尝君、信陵君并称战国四公子。春申君见到楚怀王被骗入秦国,遭受囚禁,客死异乡,继任的楚顷襄王又遭受秦国轻视;而以前与秦敌对的韩、魏战败后已屈服于秦,非常担心秦国会出兵灭楚,就给秦昭王写了一封信,希望秦、楚联合,共灭韩、魏。他在信中写道:天下没有比秦、楚两国更强大的国家了。现在听说大王想要攻打楚国,这就好像两只老虎相互争斗。两虎相斗的结果,就是劣马和小狗也会趁机利用它们的弊端。因此,还不如善待楚国。现在大王相信韩国和魏国会友善地对待您,这正像吴国相信越国一样。我听说,敌人不可以宽容,时机不可以错过。我担心韩国和魏国用谦卑的辞令来消除自己的祸害,实际是想欺骗你们。为什么呢?大王对于韩国和魏国没有累世的恩惠,却有累世的怨仇。韩国和魏国的父兄子弟相继死于秦国之手,已将近十代了。他们国家残破,社稷颓毁,宗庙毁坏;人民被剖腹断肠,折断脖颈,身首分离,尸骨暴露在草丛和水泽,头颅滚落在地上;路上成群结队走着被俘虏的父子老弱,他们被绑着脖子、捆着双手;他们的鬼神孤苦悲伤,因为没人再给他们祭祀;他们的人民无法生活,家族分离散失,至于流亡为奴仆婢妾的,更是充满天下。因此,韩国和魏国不灭亡,就是秦国的忧患。现在大王您却借助他们来攻打楚国,恐怕也有问题啊!反义 民殷国富例句一些发展中国家社会经济发展严重滞后,致使民不聊生,颠沛流离。