“翁不见茅山道人麻布衣,舍身出家终不归。”拼音出处和意思

更新时间:2025-01-05 20:18:28

出自元叶兰的《茅山道人歌》

拼音和注音

wēng bù jiàn máo shān dào rén má bù yī , shě shēn chū jiā zhōng bù guī 。

小提示:"翁不见茅山道人麻布衣,舍身出家终不归。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

布衣:(名)①布做成的普通衣服:~粗食。②古代指平民百姓:一介~。[反]贵族。

不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。

道人:(名)①对道教徒的尊称。②称佛寺中打杂的人。

山道:山上的路。

出家:(动)离开家庭到庙宇里去做僧尼或道士:~修行|~为尼。[反]还俗。

茅山:山名。在江苏省句容县东南。原名句曲山。相传有汉茅盈与弟衷固采药修道于此,因改名茅山。

舍身:1.佛教徒为宣扬佛法,或为布施寺院,自作苦行,谓之“舍身”。六朝时此风最盛。2.牺牲自己。3.本指佛教徒牺牲自己的肉体,以表示佛法的大慈大悲的精神。后亦用于为国家、人民和正义事业而牺牲自己。

麻布:麻布mábù用麻的纤维织成的布

小提示:"翁不见茅山道人麻布衣,舍身出家终不归。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

叶兰

不详

原诗

朝舂麦米饥作餐,少年辛苦贫亦欢。

人家反背不同力,白头踯躅长悲叹。

湖州青铜铸明镜,不照人心空照影。

翁不见茅山道人麻布衣,舍身出家终不归。

小提示:叶兰的《茅山道人歌》